TO ALL MY BLOG READERS

TERIMA KASIH - شكرا لك - THANK YOU - ありがとうございました - 谢谢您 - Teşekkürler - Mulţumesc - Obrigado

Ahad, 15 Mei 2011

Perihal Bahasa dalam Al-Qur'an (Bahagian 2)


oleh Awang Sariyan


Selanjutnya saya petik beberapa ayat al-Qur'an yang lain untuk menjelaskan hakikat bahasa:

3. Dan antara tanda-tanda kekuasaan-Nya termasuklah menciptakan langit dan bumi dan berlain-lainan bahasamu dan warna kulitmu. Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda bagi orang yang tahu. (al-Rum: 22)

Huraian: Ayat ini dengan jelas menujukkan bahawa Allah menciptakan pelbagai bahasa untuk manusia, menurut bangsa masing-masing. Ayat ini rapat hubungannya dengan ayat 13 dalam Surah al-Hujurat yang menegaskan bahawa Allah menjadikan manusia berbangsa-bangsa supaya mereka saling mengenal. Pengertian "berbangsa-bangsa" dalam ayat itu berkaitan juga dengan hakikat bahawa setiap bangsa mempunyai bahasanya sendiri.

Menjadi tanggungjawab setiap bangsa mengembangkan dan memajukan bahasa yang dikurniakan oleh Allah itu. Meremehkan, apatah lagi meminggirkan bahasa kurniaan Allah bagi bangsanya itu merupakan suatu bentuk kufur nikmat meskipun Islam turut menggalakkan manusia mempelajari dan menguasai bahasa lain untuk saling memanfaatkan kelebihan sesama manusia yang berlainan bangsa.

Oleh itu anggapan bahawa hanya ada satu bahasa unggul di dunia yang dapat melonjakkan kemajuan sesuatu bangsa dengan jelas merupakan mitos dan menyalahi sunatullah dan fitrah manusia yang berbangsa-bangsa dan memiliki bahasa kurniaan Allah masing-masing. Menguasai bahasa asing untuk tujuan membantu meningkatkan tamadun bangsa tidaklah salah, tetapi tidak sewajarnya bertukar kepada tindakan menggantikan bahasa sendiri dengan bahasa asing.

Para ulama dan sarjana Islam silam menerjemahkan karya-karya Yunani ke dalam bahasa Arab dan kemudian para sarjana Barat menerjemahkan karya-karya dalam pelbagai bidang daripada bahasa Arab ke dalam bahasa mereka untuk mengembangkan ilmu dalam bahasa mereka sendiri.

4. Tiadalah Kami mengutus rasul-rasul itu melainkan dengan bahasa kaumnya supaya mereka dapat menerangkan (ajaran Allah) kepada kaum mereka (dengan jelas). (Surah Ibrahim: 4)

Huraian: Ayat ini memberikan isyarat bahawa penyampaian dakwah dan ilmu kepada sesuatu masyarakat jauh lebih berkesan dengan menggunakan bahasa masyarakat itu sendiri. Demikianlah yang dilakukan oleh para ulama sebagai waris nabi apabila berdakwah di alam Melayu dahulu, dengan menggunakan bahasa Melayu meskipun pendakwah itu orang Arab atau berbangsa lain. Syekh Nuruddin al-Raniri yang terkenal sebagai pengarang karya-karya besar Islam di alam Melayu berasal dari Gujerat tetapi menghasilkan karya-karyanya dalam bahasa Melayu. Inilah contoh teladan yang seharusnya diikut.

UNESCO yang tidak bersandarkan ajaran Islam pun tampaknya secara tidak langsung menghayati fitrah itu apabila di dalam piagamnya mengungkapkan bahawa penggunaan bahasa ibunda ialah kaedah yang berkesan untuk penyampaian ilmu dan pendidikan. Malang sekali halnya apabila orang Islam yang telah diberi petunjuk oleh Allah tidak memanfaatkan petunjuk itu.

[bersambung]
Disiarkan semula dengan izin penulisnya - Terima kasih.

~Kembara Bahasa~
10 Mei 2011

Tiada ulasan:

CLICK NOW

Tajuk Kegemaran