TO ALL MY BLOG READERS

TERIMA KASIH - شكرا لك - THANK YOU - ありがとうございました - 谢谢您 - Teşekkürler - Mulţumesc - Obrigado

Ahad, 16 Januari 2011

Mereka salah faham

Mukadimah:

KETIKA sampai ke kediamannya di Seksyen 17 Petaling Jaya pagi Khamis lalu, Sasterawan Negara Datuk Abdullah Hussain sudah menunggu atas kerusi roda di ruang tamu. Di situ ada beberapa lukisan oleh adiknya Allahyarham Datuk Ibrahim Hussain, seorang pelukis tersohor. Abdullah yang lebih dikenali sebagai Pak Lah bersongkok dan kelihatan agak ceria. Di sebelahnya, isteri Pak Lah, Datin Seroja.

Pak Lah menjadi sebutan sejak dua minggu ini selepas novel tulisannya, Interlok mencetuskan kontroversi. Novel yang ditulis 40 tahun lalu sempena Peraduan Sepuluh Tahun Merdeka dipilih menjadi buku teks sastera tetapi dibantah oleh segelintir masyarakat India kerana mendakwa novel itu menghina orang India.

Untuk wawancara ini, soalan ditulis dan dihulurkan kepada Pak Lah kemudian beliau menjawab dengan suara yang perlahan tetapi jelas. Pak Lah kelihatan tenang, tidak emosional malah banyak tersenyum apabila membaca soalan di atas ribanya.

“Mereka tidak faham maksud saya menulis Interlok. Saya tidak menghina orang India. Itu yang saya sedih,” demikian kata Pak Lah ketika diwawancara oleh wartawan Mingguan Malaysia KU SEMAN KU HUSSAIN dan HAFIZAHRIL HAMID.


MINGGUAN: Bagaimana perasaan Datuk dengan apa yang menimpa karya Interlok?

ABDULLAH: Saya berasa dukacita kerana maksud saya baik, tetapi orang salah menerima. Apa yang berlaku adalah mereka salah mengerti. Maka saya sedih kerana mereka salah faham. Di selatan India masih lagi masyarakatnya mengamalkan sistem kasta. Karya saya itu cuba menunjukkan bila orang India datang sini mereka gembira kerana tidak ada lagi sistem kasta.

MINGGUAN: Apa yang tidak difahami oleh kaum India menerusi buku Interlok itu?

ABDULLAH: Di India (terutamanya di India Selatan), masih kuat dengan fahaman 'paria'. Saya ikut Mahatma Gandhi. Tetapi orang India di sini cuba melupakannya.

MINGGUAN: Apa sebenarnya yang cuba disampaikan menerusi Interlok?

ABDULLAH: Ia merupakan kisah Maniam, iaitu watak utama seorang India dari India Selatan. Dia gembira kerana tidak ada perbezaan kasta di sini. Dia seronok menaiki kapal bersama orang India yang lain dan seronok apabila sampai di Pulau Pinang. Dia gembira kerana tidak ada perbezaan kasta di Malaysia.

MINGGUAN: Apa tujuan karya Interlok dihasilkan?

ABDULLAH: Pada awalnya saya fikir apa yang saya mahu tulis, dan saya mahu tulis tentang pelbagai kaum di negara ini yang terdiri dari Melayu, Cina dan India. Ia ada tiga bahagian, bahagian Interlok jika dibaca ketiga-tiga kaum ini boleh berkawan. Itu yang saya mahu tonjolkan, itu saja. Ia bukan ada apa-apa maksud terselindung. Apa yang saya hasilkan adalah orang Melayu, Cina dan India cuba membentuk satu identiti kebangsaan waktu lepas merdeka. Orang Melayu sebenarnya berlawan habis-habisan ketika Inggeris cuba menubuhkan Malayan Union. Tapi orang India dan Cina tidak terlibat sangat dalam perkara ini. Tetapi mereka tetap mengambil bahagian. Selepas British menarik balik Malayan Union, bukan orang Melayu saja yang menang tetapi orang Cina dan India turut menang sama. Itu yang saya cuba gambarkan.

MINGGUAN: Dari mana Datuk mendapat ilham membuat novel ini?

ABDULLAH: Saya dapat ilham ini mula-mulanya terdapat seorang pensyarah India dalam pengajian India di Universiti Malaya. Tapi saya lupa namanya kerana sudah 40 tahun berlalu. Dia bercerita kepada saya tentang orang India. Dari situ saya dapat ilham untuk membuat kisah mengenai orang India dalam novel Interlok. Mengenai orang Melayu saya memang dilahirkan sebagai Melayu. Orang Melayu ini ketika zaman penjajahan Inggeris selalu hanya pergi ke sekolah Melayu dan ramai tidak boleh masuk sekolah Inggeris. Orang Cina dengan India masuk sekolah Inggeris tetapi orang Melayu tidak ada.

Orang Melayu sudah pandai menulis dan membaca tetapi apa yang mereka buat, tidak ada apa-apa. Akhirnya orang Melayu ini hanya duduk di kampung jadi petani, nelayan. Kalau di estet hanya orang India dan orang Melayu tidak ada. Hidup orang Melayu sangat susah, miskin dan bodoh. Sebenarnya saya ada tulis di dalamnya saya bukan menghina orang Melayu tetapi itulah kenyataannya dan orang Melayu tidak marah. Tetapi bagi orang India saya tulis paria mereka nak marah. Sebenarnya paria di India masih ada sampai sekarang. sebelum ini Indra Gandhi cuba menghapuskan sistem kasta ini tapi gagal. Beliau pernah pergi ke India Selatan untuk menyelesaikan masalah ini tetapi tidak boleh.

MINGGUAN: Adakah orang India sekarang sudah berubah?

ABDULLAH: Saya tidak tahu sama ada orang India sekarang sudah berubah atau lupa sejarah. Dahulu orang India dan Cina di bawa masuk ke Tanah Melayu. Orang Cina mula-mula datang mahu cari makan dan cari duit untuk dihantar balik ke China dan membantu keluarga mereka di sana. Orang India juga begitu. Mungkin bila mereka sudah berjaya dan kaya mereka lupa. Maka mungkin anak-anak mereka sekarang sudah tidak tahu lagi kerana ibu bapa mereka sudah tidak bercerita. Mereka tidak lagi mengamalkan kasta dan pelbagai budaya lain kerana mereka lahir dan dibesarkan di negara ini.

MINGGUAN: Datuk tidak bimbang ketika itu nanti orang Melayu tersinggung?

ABDULLAH: Mula-mula saya bimbang juga orang Melayu akan tersinggung tetapi mereka faham dan tidak ada berlaku apa-apa yang tidak diingini. Begitu juga orang Cina, mereka faham dan tidak berlaku apa-apa. Ada orang Belanda tulis tentang Interlok (G.L Kosler dalam buku Abdullah Hussain dalam esei dan kritikan), menyatakan orang Cina dan India bersatu dengan orang Melayu dalam karya Interlok. Ia sesuatu yang bagus.

Berita lanjut, sila rujuk edisi cetakan Mingguan Malaysia atau langgani e-Paper di http://ebrowse.bluehyppo.com/utusan/index.asp


Source: Mingguan Malaysia Online.

Tiada ulasan:

CLICK NOW

Tajuk Kegemaran