Oleh Sidek Baba
ISU Pengajaran dan Pembelajaran Sains dan Matematik dalam Bahasa Inggeris (PPSMI) sepatutnya sudah selesai. Persiapan melancarkan program pendidikan Memartabat Bahasa Melayu dan Memperkasa Bahasa Inggeris (MBMMBI) sedang rancak berjalan.
Sebelum pendekatan MBMMBI diambil, perbincangan dilakukan melibatkan banyak kelompok yang berkepentingan.
Menteri Pelajaran merangkap Timbalan Perdana Menteri, Tan Sri Muhyiddin Yassin mencari kebijaksanaan atas aspirasi Perlembagaan, Perkara 152 dan Akta Pendidikan 1996 memperkenalkan jalan keluar ‘menang-menang’ supaya bahasa Melayu diperteguhkan dan Bahasa Inggeris diperkukuhkan.
Amat pelik terdapat sebahagian kecil orang Melayu yang mencadangkan supaya persekolahan dua aliran bahasa iaitu satu bahasa Inggeris dan satu lagi bahasa Melayu supaya memberi pilihan kepada ibu bapa untuk menghantar sekolah mana yang mereka suka. Cadangan ini tidak mendukung aspirasi nasional yang menjadikan faktor bahasa Melayu sebagai faktor pemersatu.
Bakal berlaku jurang dan strata sosial yang amat ketara sekiranya perkara itu terjadi. Akan lebih terserlah golongan elitis seperti yang terjadi di awal 1970-an dahulu.
Ada juga kelompok yang ingin membawa isu ini ke Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu seolah-olah kepemimpinan negara ini dan pemimpin yang mempunyai kepentingan mengenai isu bahasa Melayu tidak memiliki kekuatan ilmiah yang tinggi dan tidak pandai membuat keputusan bijaksana sehingga perlu meminta bantuan pihak lain.
Ada juga yang berpendapat bahawa bahan-bahan rujukan mengenai sains dan matematik banyak dalam bahasa Inggeris dan usaha menterjemahkannya memakan masa. Bagaimana Cina, Korea Selatan dan Jepun mengatasi perkara ini harus memberi contoh kepada kita di Malaysia, bukan bersifat mengalah.
Lebih penting lagi seperti yang diungkapkan oleh Sapir 1949 dan Whorf 1956, dalam bahasa apakah kita hendak anak-anak melihat dan berfikir tentang dunia dan alamnya. Bahasa bukannya sekadar alat perantara ilmu dan kemahiran berfikir, ia membawa nilai dan budaya, mewarnai jati diri, memberi makna kepada hati budi dan turut mencorakkan pandangan kesemestaan yang akan memandunya dalam mengharungi kehidupan.
Muhyiddin baru-baru ini membuat penegasan bahawa MBMMBI akan diteruskan dan ia suatu ketegasan yang amat ditunggu-tunggu. Tekanan yang dihadapi oleh beliau memang tidak pernah reda. Tapi tekadnya untuk memartabatkan bahasa Melayu dan memperkasa bahasa Inggeris adalah suatu tindakan yang betul dan berhemah.
Pelaksanaan PPSMI yang berlaku pada tahun-tahun terdahulu tidak dibuat dengan persiapan yang rapi. Terdapat guru Bahasa Inggeris yang mengajar bahasa Inggeris dan terdapat sebahagian besar guru Sains dan Matematik yang tidak cekap berbahasa Inggeris yang disuruh mengajar Sains dan Matematik dalam bahasa Inggeris.
Dari sudut pedagogi ia adalah sesuatu yang salah. Akhirnya penguasaan ilmu di kalangan murid ibarat pakai kain singkat, tarik ke atas nampak lutut dan tarik ke bawah nampak pusat.
Dengan tekad Kementerian Pelajaran untuk mengambil guru-guru yang bahasa ibundanya bahasa Inggeris dari luar, melatih anak-anak yang berbakat dalam bahasa Inggeris menjadi guru bahasa Inggeris yang terlatih, menyusun semula kurikulum bahasa Inggeris supaya sesuai dengan etos Malaysia, menyediakan makmal bahasa yang mempercepatkan penguasaan bahasa Inggeris, menyemak kembali pendekatan pedagogi yang lebih dinamik adalah langkah-langkah berdaya maju yang boleh meningkatkan penguasaan bahasa Inggeris dengan berkesan.
Mengapa tidak dibenarkan strategi ini mengambil tempat dan penilaian terhadapnya boleh dilakukan selepas ia dilaksanakan beberapa tahun akan datang. Ia adalah lebih adil dan demokratik.
Mengadakan referendum juga adalah tidak perlu. Strategi MBMMBI adalah selari dengan semangat Perlembagaan negara dan ia tidak bertentangan dengan Akta Pendidikan 1996. Melainkan dasar ini bercanggah dengan dengan Perkara 152 dalam Perlembagaan 152 dan Akta Pendidikan 1996 maka referendum boleh menjadi salah satu kayu ukuran terhadap isu ini.
Mengikut sumber yang saya petik daripada Prof. Dr. Ahmad Termizi, seorang sarjana fizik dari Universiti Teknologi Malaysia menyatakan penukaran bahasa pengantar di sekolah daripada bahasa Inggeris ke bahasa Melayu telah menghampirkan kepada matlamat mewujudkan peluang yang lebih saksama.
Pencapaian pelajar bumiputera, secara keseluruhannya, lebih setara dengan pencapaian pelajar bukan bumiputera, jika dibandingkan dengan pencapaian sebelum 30 tahun yang lampau iaitu semasa pengajaran menggunakan bahasa Inggeris.
Buat pertama kalinya dalam sejarah, jumlah pelajar bumiputera yang memperoleh gred cemerlang dan kepujian dalam mata pelajaran Fizik telah melebihi jumlah pelajar bukan bumiputera dalam peperiksaan SPM 2001 iaitu bumiputera 23,157 orang dan bukan bumiputera 22,929 orang.
Kini jumlahnya setara dengan jumlah pelajar bukan bumiputera. Dari segi kuantiti, matlamat kesaksamaan ini hampir dicapai walaupun dari segi kualiti masih banyak usaha gigih perlu dilakukan.
Kestabilan relatif yang telah memberi peluang yang saksama antara pelajar bumiputera ini tidak wajar diganggu-gugat dengan sesuatu yang masih tidak menentu kesannya dan mengandungi unsur risiko yang tinggi.
Berdasarkan kelemahan penguasaan bahasa Inggeris yang masih berlaku kini di kalangan pelajar bumiputera, kerisauan bahawa penggunaan bahasa Inggeris secara tunggal bagi mata pelajaran Sains dan Matematik berkemungkinan akan merencatkan pencapaian pelajar bumiputera, mempunyai asas yang wajar diambil kira dan tidak boleh diketepikan begitu saja.
Kita memerlukan tekad politik dan azam memartabatkan bahasa Melayu yang tinggi supaya akhirnya bahasa Melayu mampu menempatkan diri sebagai bahasa ilmu dan bahasa antarabangsa.
Kalaulah isu globalisasi dijadikan faktor utama bahasa Inggeris perlu didaulatkan betapa nanti Tanah Besar Cina bakal menjadi kuasa besar, apakah di waktu itu nanti kita bakal beralih kepada bahasa Cina pula dan meninggalkan bahasa Inggeris.
Mempelajari bahasa Cina tidak salah tetapi menolak pemartabadan bahasa Melayu dalam konteks negara Malaysia adalah suatu langkah yang silap. Ilmuwan Islam terdahulu menguasai berbagai bahasa tamadun tetapi penggunaan bahasa Arab tetap menjadi keutamaan.
Source: Utusan Malaysia Online.
TO ALL MY BLOG READERS
TERIMA KASIH - شكرا لك - THANK YOU - ありがとうございました - 谢谢您 - Teşekkürler - Mulţumesc - Obrigado
Memaparkan catatan dengan label Bahasa Melayu. Papar semua catatan
Memaparkan catatan dengan label Bahasa Melayu. Papar semua catatan
Selasa, 18 Oktober 2011
Rabu, 8 Jun 2011
Pelajar harus ada kesedaran awal guna bahasa betul
Minda Pengarang
2011/06/09
PERKEMBANGAN pesat teknologi maklumat dan penggunaan gajet serba moden lagi canggih sejak akhir-akhir ini bukan saja merubah cara manusia berkomunikasi menjadikannya lebih pantas biar pun di mana berada, malah ia juga mampu merubah gaya hidup mereka. Satu daripada perubahan ketara yang berlaku sehingga menjadi satu fenomena terutama di kalangan generasi muda kini ialah penggunaan bahasa singkatan SMS dan sembang siber.
Memandangkan ia sudah menjadi amalan kehidupan seharian golongan muda, penggunaan bahasa singkatan SMS dan sembang siber didapati semakin mempengaruhi kehidupan dan urusan harian mereka terutama pelajar termasuk dalam menyiapkan tugasan sekolah dan tesis pada peringkat pengajian tinggi. Bahasa yang digunakan dicampur aduk dan diringkaskan sehingga hilang ejaan, struktur ayat dan kosa kata asalnya menjadikan golongan bukan sebaya sukar memahaminya.
Penggunaan singkatan SMS menerusi telefon bimbit atau laman sosial memang bukan satu kesalahan, namun kesannya terhadap pelajar jika sudah terbiasa sehingga terbawa-bawa dalam penulisan karangan atau menulis jawapan dalam peperiksaan yang mereka duduki boleh menjejaskan masa depan. Menyedari kesan negatif ini, mereka harus lebih berhati-hati dan tidak terbawa-bawa dengan gaya penulisan tidak beretika ini dalam setiap urusan rasmi.
Tentunya tidak wajar bahasa singkatan ini digunakan bagi tujuan penulisan karangan di sekolah mahupun tesis atau tugasan di pusat pengajian tinggi. Pelajar harus bijak membezakan bila mereka patut menggunakan bahasa singkatan dan bila pula menggunakan bahasa rasmi standard.
Guru juga tidak harus menggunakan bahasa singkatan ini ketika menulis nota, membuat catatan atau menjawab mesej daripada pelajar kerana ia boleh menjadi alasan bagi mereka terus mengguna pakai bahasa singkatan SMS dalam pelajaran. Anggaplah pendedahan yang dibuat menerusi laporan akhbar ini semalam dan kelmarin sebagai peringatan semua pihak termasuk pelajar supaya lebih berwaspada ketika membuat tugasan tertentu.
Gejala bahasa singkatan SMS ini jika dibiarkan boleh menjejaskan kualiti bahasa Melayu dalam peperiksaan. Oleh itu ia harus dibendung segera dan disekat dengan berkesan sebelum menjadi semakin kronik. Pihak sekolah hendaklah mengambil tindakan sewajarnya bagi mengatasi masalah ini dan sentiasa mengingatkan pelajar agar tidak menggunakan bahasa tidak rasmi ketika menulis karangan, termasuk tesis di peringkat pengajian tinggi.
Oleh kerana gejala ini berlaku secara berleluasa di kalangan pelajar Melayu khususnya, kita khuatir satu hari nanti pencapaian pelajar Melayu bagi subjek Bahasa Melayu akan lebih teruk berbanding bukan Melayu. Kegagalan pelajar menulis bahasa standard kerana sudah terbiasa menggunakan bahasa singkatan SMS atau chatting ini pada peringkat sekolah akan memberi kesan negatif terhadap keyakinan mereka menghasilkan penulisan bermutu apabila melanjutkan pelajaran ke pusat pengajian tinggi.
Justeru, adalah wajar pelajar sendiri mempunyai kesedaran untuk menggunakan bahasa betul dan tidak terpengaruh dengan bahasa singkatan SMS dan siber ketika membuat tugasan sekolah sejak peringkat awal lagi.
Source: Berita harian Malaysia Online.
2011/06/09
PERKEMBANGAN pesat teknologi maklumat dan penggunaan gajet serba moden lagi canggih sejak akhir-akhir ini bukan saja merubah cara manusia berkomunikasi menjadikannya lebih pantas biar pun di mana berada, malah ia juga mampu merubah gaya hidup mereka. Satu daripada perubahan ketara yang berlaku sehingga menjadi satu fenomena terutama di kalangan generasi muda kini ialah penggunaan bahasa singkatan SMS dan sembang siber.
Memandangkan ia sudah menjadi amalan kehidupan seharian golongan muda, penggunaan bahasa singkatan SMS dan sembang siber didapati semakin mempengaruhi kehidupan dan urusan harian mereka terutama pelajar termasuk dalam menyiapkan tugasan sekolah dan tesis pada peringkat pengajian tinggi. Bahasa yang digunakan dicampur aduk dan diringkaskan sehingga hilang ejaan, struktur ayat dan kosa kata asalnya menjadikan golongan bukan sebaya sukar memahaminya.
Penggunaan singkatan SMS menerusi telefon bimbit atau laman sosial memang bukan satu kesalahan, namun kesannya terhadap pelajar jika sudah terbiasa sehingga terbawa-bawa dalam penulisan karangan atau menulis jawapan dalam peperiksaan yang mereka duduki boleh menjejaskan masa depan. Menyedari kesan negatif ini, mereka harus lebih berhati-hati dan tidak terbawa-bawa dengan gaya penulisan tidak beretika ini dalam setiap urusan rasmi.
Tentunya tidak wajar bahasa singkatan ini digunakan bagi tujuan penulisan karangan di sekolah mahupun tesis atau tugasan di pusat pengajian tinggi. Pelajar harus bijak membezakan bila mereka patut menggunakan bahasa singkatan dan bila pula menggunakan bahasa rasmi standard.
Guru juga tidak harus menggunakan bahasa singkatan ini ketika menulis nota, membuat catatan atau menjawab mesej daripada pelajar kerana ia boleh menjadi alasan bagi mereka terus mengguna pakai bahasa singkatan SMS dalam pelajaran. Anggaplah pendedahan yang dibuat menerusi laporan akhbar ini semalam dan kelmarin sebagai peringatan semua pihak termasuk pelajar supaya lebih berwaspada ketika membuat tugasan tertentu.
Gejala bahasa singkatan SMS ini jika dibiarkan boleh menjejaskan kualiti bahasa Melayu dalam peperiksaan. Oleh itu ia harus dibendung segera dan disekat dengan berkesan sebelum menjadi semakin kronik. Pihak sekolah hendaklah mengambil tindakan sewajarnya bagi mengatasi masalah ini dan sentiasa mengingatkan pelajar agar tidak menggunakan bahasa tidak rasmi ketika menulis karangan, termasuk tesis di peringkat pengajian tinggi.
Oleh kerana gejala ini berlaku secara berleluasa di kalangan pelajar Melayu khususnya, kita khuatir satu hari nanti pencapaian pelajar Melayu bagi subjek Bahasa Melayu akan lebih teruk berbanding bukan Melayu. Kegagalan pelajar menulis bahasa standard kerana sudah terbiasa menggunakan bahasa singkatan SMS atau chatting ini pada peringkat sekolah akan memberi kesan negatif terhadap keyakinan mereka menghasilkan penulisan bermutu apabila melanjutkan pelajaran ke pusat pengajian tinggi.
Justeru, adalah wajar pelajar sendiri mempunyai kesedaran untuk menggunakan bahasa betul dan tidak terpengaruh dengan bahasa singkatan SMS dan siber ketika membuat tugasan sekolah sejak peringkat awal lagi.
Source: Berita harian Malaysia Online.
Khamis, 12 Mei 2011
Bahasa Melayu mampu jadi bahasa perantara antarabangsa
Minda Pengarang Akhbar Berita Harian Malaysia.
Tarikh siar:2011/05/12
ANTARA langkah boleh diambil untuk memartabatkan bahasa Melayu dan memperluaskan penggunaannya ialah dengan memperkenalkannya pada peringkat antarabangsa. Ia selaras dengan usaha dilakukan negara Eropah dan Asia dengan menggunakan bahasa rasmi tuan rumah pada persidangan yang dianjurkan tanpa menjejaskan kelancaran majlis berkenaan. Sidang dianjurkan itu tetap berjalan seperti biasa tanpa sebarang masalah kerana wakil negara asing boleh menggunakan alat bantuan penterjemahan bagi mendengar mesej disampaikan negara tuan rumah.
Malah terdapat juga ucapan dasar pemimpin negara tertentu pada Perhimpunan Agung Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu (PBB) yang disampaikan menggunakan bahasa kebangsaan mereka, dan ia berlangsung dengan lancar tanpa mendapat bantahan atau menjejaskan perjalanan forum antarabangsa itu.
Menyedari hakikat itu, cadangan yang dikemukakan Timbalan Perdana Menteri, Tan Sri Muhyiddin Yassin bahawa acara peringkat antarabangsa dianjurkan di Malaysia mungkin dikendalikan menggunakan bahasa Melayu sepenuhnya bukan sesuatu yang janggal, malah ia selari dengan amalan negara lain sama ada di rantau ini mahupun rantau lain. Malah Presiden Indonesia, Susilo Bambang Yudhoyono, menyampaikan ucapan dasar pada Sidang Kemuncak ASEAN di Jakarta baru-baru ini dalam bahasa Indonesia tanpa sebarang masalah, walaupun dihadiri pemimpin pelbagai negara.
Bahasa Indonesia dan bahasa Melayu yang digunakan di negara ini adalah antara bahasa yang difahami oleh sebahagian besar penduduk di Asia Tenggara atau ASEAN termasuk Malaysia, Singapura, Indonesia, Brunei dan beberapa negara serantau lain. Seperti negara lain, pelaksanaannya dijangka tidak mendatangkan masalah besar dengan syarat segala kemudahan dan keperluan logistik disediakan. Ini termasuk menyediakan penterjemah yang berkemahiran tinggi dalam bahasa asing yang sering digunakan pada peringkat antarabangsa meliputi bahasa Inggeris, Perancis, Arab, China, India dan Sepanyol.
Walaupun Malaysia adalah sebuah negara majmuk, bahasa Melayu adalah bahasa kebangsaan yang dipelajari sejak dari sekolah rendah lagi dan sudah semestinya ia mampu menjadi bahasa perantara rasmi pada majlis kerajaan dan swasta. Kita berharap cadangan yang dikemukakan Muhyiddin itu akan mula dilaksanakan oleh kementerian dan jabatan kerajaan serta agensi di bawahnya dengan segera agar menjadi contoh kepada sektor swasta ketika menganjurkan seminar, persidangan dan mesyuarat sama ada peringkat tempatan mahupun antarabangsa.
Selaras dengan dasar itu, adalah wajar menteri dan pegawai tinggi kerajaan mengutamakan penggunaan bahasa kebangsaan pada sidang media dan majlis rasmi yang dihadiri mereka bagi menyokong usaha memartabatkan bahasa Melayu sebagai bahasa rasmi dan bahasa kebangsaan kita.
Source: Berita Harian Malaysia Online.
Tarikh siar:2011/05/12
ANTARA langkah boleh diambil untuk memartabatkan bahasa Melayu dan memperluaskan penggunaannya ialah dengan memperkenalkannya pada peringkat antarabangsa. Ia selaras dengan usaha dilakukan negara Eropah dan Asia dengan menggunakan bahasa rasmi tuan rumah pada persidangan yang dianjurkan tanpa menjejaskan kelancaran majlis berkenaan. Sidang dianjurkan itu tetap berjalan seperti biasa tanpa sebarang masalah kerana wakil negara asing boleh menggunakan alat bantuan penterjemahan bagi mendengar mesej disampaikan negara tuan rumah.
Malah terdapat juga ucapan dasar pemimpin negara tertentu pada Perhimpunan Agung Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu (PBB) yang disampaikan menggunakan bahasa kebangsaan mereka, dan ia berlangsung dengan lancar tanpa mendapat bantahan atau menjejaskan perjalanan forum antarabangsa itu.
Menyedari hakikat itu, cadangan yang dikemukakan Timbalan Perdana Menteri, Tan Sri Muhyiddin Yassin bahawa acara peringkat antarabangsa dianjurkan di Malaysia mungkin dikendalikan menggunakan bahasa Melayu sepenuhnya bukan sesuatu yang janggal, malah ia selari dengan amalan negara lain sama ada di rantau ini mahupun rantau lain. Malah Presiden Indonesia, Susilo Bambang Yudhoyono, menyampaikan ucapan dasar pada Sidang Kemuncak ASEAN di Jakarta baru-baru ini dalam bahasa Indonesia tanpa sebarang masalah, walaupun dihadiri pemimpin pelbagai negara.
Bahasa Indonesia dan bahasa Melayu yang digunakan di negara ini adalah antara bahasa yang difahami oleh sebahagian besar penduduk di Asia Tenggara atau ASEAN termasuk Malaysia, Singapura, Indonesia, Brunei dan beberapa negara serantau lain. Seperti negara lain, pelaksanaannya dijangka tidak mendatangkan masalah besar dengan syarat segala kemudahan dan keperluan logistik disediakan. Ini termasuk menyediakan penterjemah yang berkemahiran tinggi dalam bahasa asing yang sering digunakan pada peringkat antarabangsa meliputi bahasa Inggeris, Perancis, Arab, China, India dan Sepanyol.
Walaupun Malaysia adalah sebuah negara majmuk, bahasa Melayu adalah bahasa kebangsaan yang dipelajari sejak dari sekolah rendah lagi dan sudah semestinya ia mampu menjadi bahasa perantara rasmi pada majlis kerajaan dan swasta. Kita berharap cadangan yang dikemukakan Muhyiddin itu akan mula dilaksanakan oleh kementerian dan jabatan kerajaan serta agensi di bawahnya dengan segera agar menjadi contoh kepada sektor swasta ketika menganjurkan seminar, persidangan dan mesyuarat sama ada peringkat tempatan mahupun antarabangsa.
Selaras dengan dasar itu, adalah wajar menteri dan pegawai tinggi kerajaan mengutamakan penggunaan bahasa kebangsaan pada sidang media dan majlis rasmi yang dihadiri mereka bagi menyokong usaha memartabatkan bahasa Melayu sebagai bahasa rasmi dan bahasa kebangsaan kita.
Source: Berita Harian Malaysia Online.
Rabu, 1 Disember 2010
Bahasa, budaya Melayu perlu dijadikan tonggak pembentukan Malaysia
Oleh Azrul Affandi Sobry dan Ratinawati Rasidi , bhnews@bharian.com.my
Tarikh: 2010/12/01
Konsep 1Malaysia perlu penjelasan terperinci bagi memastikan pemahaman rakyat pelbagai kaum tak bertentangan Perlembagaan
BAHASA dan budaya Melayu perlu dijadikan tonggak utama dalam cara hidup rakyat berbilang kaum di negara ini. Ia bagi memastikan gagasan 1Malaysia dilaksanakan dalam konteks warisan budaya, namun dalam masa sama tidak mengetepikan kebudayaan bangsa lain. Jika penerimaan dilakukan secara terbuka, mungkin tidak wujud lagi warga negara yang bertutur pelat dalam Bahasa Melayu. Juga, tidak berlaku perbuatan mengetepikan bahasa kebangsaan dalam urusan rasmi. Sebaliknya, memahami sejarah dapat membantu rakyat faham kenapa Perlembagaan itu dibentuk seperti apa yang termaktub dan dikuatkuasakan sekarang.

Nilai penerimaan dan menghormati Perlembagaan perlu wujud dikalangan masyarakat pelbagai kaum di negara ini. Golongan muda adalah antara yang tersasar jauh dan tidak memahaminya. Ini kerana wujudnya usaha mengelirukan pemikiran mereka hingga lahir tindakan dan tuntutan yang bercanggah dengan apa yang dipersetujui pemimpin terdahulu.
Sama rata antara kaum adalah sesuatu yang mustahil dapat dipraktikkan di negara ini. Ini semua berpunca kerana wujudnya kelompok politik yang terlalu taksub untuk berkuasa dan konon mahu mentadbir negara. Akhirnya mereka sanggup mencabar kedaulatan undang-undang yang dipersetujui ketika cadangan untuk menerima ‘orang luar’ menjadi sebahagian daripada warga negara ini.
Di pentas Forum Jati Diri Siri Ke-4, di Dewan Bestari, Jabatan Penerangan di ibu negara, tokoh budaya, Datuk Aziz Deraman, menegaskan tidak mungkin wujud sama rata dikalangan masyarakat di negara ini kerana secara nyata wujud perbezaan seperti kepelbagaian kaum, penduduk di bandar dan luar bandar selain bahasa, budaya malah kepercayaan.

“Sama rata kalau kita menubuhkan negara baru seperti Amerika. Kita masuk beramai-ramai dan menubuhkan satu negara baru. Malaysia bukan negara baru (kerana) 2,000 tahun sudah tertulis (sejarah) sebelum itu. Akar itu sudah ada,” katanya ketika mengupas tajuk Warisan Budaya Dalam Konteks 1Malaysia bersama seorang lagi ahli panel iaitu Pensyarah Fakulti Bahasa Moden dan Komunikasi, Universiti Putra Malaysia, Prof Madya Dr Lim Swee Tin. Ia dipengerusikan oleh Ketua II GAPENA, Prof Datuk Dr Abdul Latiff Abu Bakar.
Forum anjuran bersama Berita Harian Sdn Bhd (BHSB) dengan kerjasama GAPENA, Persatuan Sarjana Komunikasi dan Media Malaysia (PERSKOM) serta Jabatan Penerangan. Hadir sama, Ketua Pengarah Jabatan Penerangan, Datuk Abdullah Morad; Pengarang Kumpulan Berita Harian, Datuk Mior Kamarul Shahid, serta Pengarang Eksekutif (Rencana), Zainor Said.
Aziz berkata, wujudnya masalah bahasa kerana orang ramai keliru untuk membezakan antara hak negara dengan hak kaum masing-masing. Bahasa sukuan, dialek baik dalam bahasa Cina mahupun India adalah milik peribadi tetapi perlu mengutamakan Bahasa Melayu kerana ia adalah bahasa yang termaktub sebagai bahasa pengantar semua bentuk komunikasi rasmi negara.
Prinsip penerimaan dan penghayatan adalah penting untuk masyarakat memahami kedudukan budaya Melayu sebagai teras budaya nasional.
Katanya, budaya sekurang-kurangnya mempunyai empat teras. Pertama, falsafah dan pemikiran seperti ilmu pengetahuan, bahasa, mitos dan cerita lisan. Kedua, warisan kebendaan termasuk bangunan seperti Istana Iskandariah dan Bangunan Sultan Abdul Samad selain alat pertanian, kapal, makanan, perabot dan sebagainya. Ketiga kesenian, yang terdiri daripada lakonan, nyanyian, lukisan, tenunan dan anyaman. Keempat adalah nilai dan norma termasuk lapan nilai yang diterapkan dalam gagasan 1Malaysia.
“Banyak nilai yang tercerna dalam nilai budi. Kita punyai ribuan pantun menjelaskan mengenai budi,” katanya sambil menegaskan pendidikan sastera perlu diterapkan seawal mungkin dalam pendidikan.
Aziz berkata, Kementerian Pelajaran wajar melihat lebih mendalam kepentingan memperkenalkan subjek Kesusasteraan Melayu pada peringkat sekolah rendah.
Katanya, langkah itu bukan sekadar untuk memenuhi keperluan akademik semata-mata, malah lebih kepada diskusi mengenai maksud tersirat dalam peradaban budaya Melayu secara keseluruhannya.

“Sebenarnya orang Melayu begitu kaya dengan peribahasa dan pelbagai lagi aspek budaya lain. Sebagai contoh, pantun kita cukup dikagumi masyarakat luar, tetapi kita sendiri mengabaikannya.
“Kekeliruan yang timbul mengenai pemahaman konsep 1Malaysia menjadi isu yang harus ditangani segera dengan cara berhemah dan menggunakan apa saja pendekatan termasuk memperkasakan bahasa serta budaya Melayu supaya dapat diserap masuk secara menyeluruh kepada masyarakat,” katanya.
Pandangan itu diluahkan Swee Tin yang berpendapat, isu mengenai 1Malaysia tidak boleh terus dibicarakan secara tersirat tetapi perlu diluahkan dengan jujur supaya tidak terus menerus timbul keraguan mengenai pemahaman konsepnya.
“Ramai beranggapan 1Malaysia ialah menyamatarakan semua bangsa. Ia amat berbahaya sekiranya kita membiarkan anggapan ini berterusan. Dalam konteks hak sebagai rakyat Malaysia, kita perlu rujuk Perlembagaan yang menyebut bahawa semua rakyat mempunyai hak yang sama.
“Namun, dalam hal tertentu, semua bersetuju dan menerima bahawa orang Melayu mempunyai hak khusus dan tertentu. Ia mengkehendaki semua rakyat perlu menerima bahawa orang Melayu ada hak istimewa tertentu seperti termaktub dalam Perlembagaan,” katanya.
Beliau turut melihat beberapa kesilapan remeh yang berlaku saban hari seperti dalam ucapan ramai pemimpin negara iaitu - “Bagi kita rakyat Malaysia termasuk Sabah dan Sarawak.” Ia adalah satu frasa yang tidak relevan kerana memang sudah termaktub Sabah dan Sarawak adalah Malaysia.
“Ia adalah satu kesilapan kecil tetapi mempunyai impak besar. Saya pernah duduk semeja dengan orang Iban di Miri, Sarawak. Ada ucapan di televisyen yang menyebut, rakyat Malaysia yang terdiri daripada Melayu, Cina dan India. Jadi, orang Iban itu bertanya, aku di mana?” katanya yang melihat ia satu perkara yang perlu diambil kira.
Mengenai isu warisan budaya dalam konteks 1Malaysia, Swee Tin melihat ia sebagai satu ejen penting membentuk satu acuan yang mantap jati dirinya, tambahan pula ketika seluruh dunia sedang berdepan dengan kemajuan teknologi moden yang sedikit sebanyak mengikis nilai budaya masyarakat.
Beliau memberi contoh, kebanyakan orang mengenali rakan di seluruh dunia dan boleh berbicara dalam pelbagai topik menggunakan teknologi maklumat tetapi mereka tidak pernah mengenali nama jiran sebelah rumah.
Justeru, beliau melihat dalam konteks mengembalikan tata susila rakyat negara ini, budaya Melayu perlu dijadikan tonggak supaya semua masyarakat dapat berbahasa dan mengamalkan budaya sama.
“Contoh jelas sudah ada. Kita sekarang dengan mudah dapat melihat orang Cina menundukkan badan dan meminta laluan jika mahu melintas di depan orang. Ia adalah budaya Melayu yang menyerap masuk dalam cara hidup orang Cina. Ia perlu berterusan begitu dan caranya adalah mengekalkan budaya Melayu sebagai tonggak,” katanya.
Isu kelemahan dalam penyampaian bahasa Melayu di sekolah juga menjadi topik yang dipandang serius oleh Swee Tin. Beliau melihat ramai pelajar yang mempelajari bahasa kebangsaan itu sekadar untuk lulus peperiksaan tetapi tidak mempraktikkannya dalam kehidupan.
Lebih mengecewakan, katanya, ramai pula orang Melayu yang memandang rendah penjagaan tata bahasa bahasa Melayu apabila mereka menggunakan loghat Cina ketika bercakap Melayu.
“Kesilapan sebegitu akan mengurangkan penggunaan dan akan menipiskan kecintaan. Kurangnya kecintaan, maka akan leburlah segala-gala yang diterima selama ini.
“Sama juga, ada guru yang malu bersyair depan muridnya. Sama juga dengan kefahaman guru terhadap maksud peribahasa Melayu. Siapa tahu bahawa melepaskan batok di tangga adalah mencampakkan gayung di tepi tangga selepas membasuh kaki. Batok itu gayung dan perbuatan mencampak gayung itu adalah satu sikap sambil lewa,” katanya.
Source: Berita Harian Malaysia Online
Tarikh: 2010/12/01
Konsep 1Malaysia perlu penjelasan terperinci bagi memastikan pemahaman rakyat pelbagai kaum tak bertentangan Perlembagaan
BAHASA dan budaya Melayu perlu dijadikan tonggak utama dalam cara hidup rakyat berbilang kaum di negara ini. Ia bagi memastikan gagasan 1Malaysia dilaksanakan dalam konteks warisan budaya, namun dalam masa sama tidak mengetepikan kebudayaan bangsa lain. Jika penerimaan dilakukan secara terbuka, mungkin tidak wujud lagi warga negara yang bertutur pelat dalam Bahasa Melayu. Juga, tidak berlaku perbuatan mengetepikan bahasa kebangsaan dalam urusan rasmi. Sebaliknya, memahami sejarah dapat membantu rakyat faham kenapa Perlembagaan itu dibentuk seperti apa yang termaktub dan dikuatkuasakan sekarang.

Nilai penerimaan dan menghormati Perlembagaan perlu wujud dikalangan masyarakat pelbagai kaum di negara ini. Golongan muda adalah antara yang tersasar jauh dan tidak memahaminya. Ini kerana wujudnya usaha mengelirukan pemikiran mereka hingga lahir tindakan dan tuntutan yang bercanggah dengan apa yang dipersetujui pemimpin terdahulu.
Sama rata antara kaum adalah sesuatu yang mustahil dapat dipraktikkan di negara ini. Ini semua berpunca kerana wujudnya kelompok politik yang terlalu taksub untuk berkuasa dan konon mahu mentadbir negara. Akhirnya mereka sanggup mencabar kedaulatan undang-undang yang dipersetujui ketika cadangan untuk menerima ‘orang luar’ menjadi sebahagian daripada warga negara ini.
Di pentas Forum Jati Diri Siri Ke-4, di Dewan Bestari, Jabatan Penerangan di ibu negara, tokoh budaya, Datuk Aziz Deraman, menegaskan tidak mungkin wujud sama rata dikalangan masyarakat di negara ini kerana secara nyata wujud perbezaan seperti kepelbagaian kaum, penduduk di bandar dan luar bandar selain bahasa, budaya malah kepercayaan.

“Sama rata kalau kita menubuhkan negara baru seperti Amerika. Kita masuk beramai-ramai dan menubuhkan satu negara baru. Malaysia bukan negara baru (kerana) 2,000 tahun sudah tertulis (sejarah) sebelum itu. Akar itu sudah ada,” katanya ketika mengupas tajuk Warisan Budaya Dalam Konteks 1Malaysia bersama seorang lagi ahli panel iaitu Pensyarah Fakulti Bahasa Moden dan Komunikasi, Universiti Putra Malaysia, Prof Madya Dr Lim Swee Tin. Ia dipengerusikan oleh Ketua II GAPENA, Prof Datuk Dr Abdul Latiff Abu Bakar.
Forum anjuran bersama Berita Harian Sdn Bhd (BHSB) dengan kerjasama GAPENA, Persatuan Sarjana Komunikasi dan Media Malaysia (PERSKOM) serta Jabatan Penerangan. Hadir sama, Ketua Pengarah Jabatan Penerangan, Datuk Abdullah Morad; Pengarang Kumpulan Berita Harian, Datuk Mior Kamarul Shahid, serta Pengarang Eksekutif (Rencana), Zainor Said.
Aziz berkata, wujudnya masalah bahasa kerana orang ramai keliru untuk membezakan antara hak negara dengan hak kaum masing-masing. Bahasa sukuan, dialek baik dalam bahasa Cina mahupun India adalah milik peribadi tetapi perlu mengutamakan Bahasa Melayu kerana ia adalah bahasa yang termaktub sebagai bahasa pengantar semua bentuk komunikasi rasmi negara.
Prinsip penerimaan dan penghayatan adalah penting untuk masyarakat memahami kedudukan budaya Melayu sebagai teras budaya nasional.
Katanya, budaya sekurang-kurangnya mempunyai empat teras. Pertama, falsafah dan pemikiran seperti ilmu pengetahuan, bahasa, mitos dan cerita lisan. Kedua, warisan kebendaan termasuk bangunan seperti Istana Iskandariah dan Bangunan Sultan Abdul Samad selain alat pertanian, kapal, makanan, perabot dan sebagainya. Ketiga kesenian, yang terdiri daripada lakonan, nyanyian, lukisan, tenunan dan anyaman. Keempat adalah nilai dan norma termasuk lapan nilai yang diterapkan dalam gagasan 1Malaysia.
“Banyak nilai yang tercerna dalam nilai budi. Kita punyai ribuan pantun menjelaskan mengenai budi,” katanya sambil menegaskan pendidikan sastera perlu diterapkan seawal mungkin dalam pendidikan.
Aziz berkata, Kementerian Pelajaran wajar melihat lebih mendalam kepentingan memperkenalkan subjek Kesusasteraan Melayu pada peringkat sekolah rendah.
Katanya, langkah itu bukan sekadar untuk memenuhi keperluan akademik semata-mata, malah lebih kepada diskusi mengenai maksud tersirat dalam peradaban budaya Melayu secara keseluruhannya.

“Sebenarnya orang Melayu begitu kaya dengan peribahasa dan pelbagai lagi aspek budaya lain. Sebagai contoh, pantun kita cukup dikagumi masyarakat luar, tetapi kita sendiri mengabaikannya.
“Kekeliruan yang timbul mengenai pemahaman konsep 1Malaysia menjadi isu yang harus ditangani segera dengan cara berhemah dan menggunakan apa saja pendekatan termasuk memperkasakan bahasa serta budaya Melayu supaya dapat diserap masuk secara menyeluruh kepada masyarakat,” katanya.
Pandangan itu diluahkan Swee Tin yang berpendapat, isu mengenai 1Malaysia tidak boleh terus dibicarakan secara tersirat tetapi perlu diluahkan dengan jujur supaya tidak terus menerus timbul keraguan mengenai pemahaman konsepnya.
“Ramai beranggapan 1Malaysia ialah menyamatarakan semua bangsa. Ia amat berbahaya sekiranya kita membiarkan anggapan ini berterusan. Dalam konteks hak sebagai rakyat Malaysia, kita perlu rujuk Perlembagaan yang menyebut bahawa semua rakyat mempunyai hak yang sama.
“Namun, dalam hal tertentu, semua bersetuju dan menerima bahawa orang Melayu mempunyai hak khusus dan tertentu. Ia mengkehendaki semua rakyat perlu menerima bahawa orang Melayu ada hak istimewa tertentu seperti termaktub dalam Perlembagaan,” katanya.
Beliau turut melihat beberapa kesilapan remeh yang berlaku saban hari seperti dalam ucapan ramai pemimpin negara iaitu - “Bagi kita rakyat Malaysia termasuk Sabah dan Sarawak.” Ia adalah satu frasa yang tidak relevan kerana memang sudah termaktub Sabah dan Sarawak adalah Malaysia.
“Ia adalah satu kesilapan kecil tetapi mempunyai impak besar. Saya pernah duduk semeja dengan orang Iban di Miri, Sarawak. Ada ucapan di televisyen yang menyebut, rakyat Malaysia yang terdiri daripada Melayu, Cina dan India. Jadi, orang Iban itu bertanya, aku di mana?” katanya yang melihat ia satu perkara yang perlu diambil kira.
Mengenai isu warisan budaya dalam konteks 1Malaysia, Swee Tin melihat ia sebagai satu ejen penting membentuk satu acuan yang mantap jati dirinya, tambahan pula ketika seluruh dunia sedang berdepan dengan kemajuan teknologi moden yang sedikit sebanyak mengikis nilai budaya masyarakat.
Beliau memberi contoh, kebanyakan orang mengenali rakan di seluruh dunia dan boleh berbicara dalam pelbagai topik menggunakan teknologi maklumat tetapi mereka tidak pernah mengenali nama jiran sebelah rumah.
Justeru, beliau melihat dalam konteks mengembalikan tata susila rakyat negara ini, budaya Melayu perlu dijadikan tonggak supaya semua masyarakat dapat berbahasa dan mengamalkan budaya sama.
“Contoh jelas sudah ada. Kita sekarang dengan mudah dapat melihat orang Cina menundukkan badan dan meminta laluan jika mahu melintas di depan orang. Ia adalah budaya Melayu yang menyerap masuk dalam cara hidup orang Cina. Ia perlu berterusan begitu dan caranya adalah mengekalkan budaya Melayu sebagai tonggak,” katanya.
Isu kelemahan dalam penyampaian bahasa Melayu di sekolah juga menjadi topik yang dipandang serius oleh Swee Tin. Beliau melihat ramai pelajar yang mempelajari bahasa kebangsaan itu sekadar untuk lulus peperiksaan tetapi tidak mempraktikkannya dalam kehidupan.
Lebih mengecewakan, katanya, ramai pula orang Melayu yang memandang rendah penjagaan tata bahasa bahasa Melayu apabila mereka menggunakan loghat Cina ketika bercakap Melayu.
“Kesilapan sebegitu akan mengurangkan penggunaan dan akan menipiskan kecintaan. Kurangnya kecintaan, maka akan leburlah segala-gala yang diterima selama ini.
“Sama juga, ada guru yang malu bersyair depan muridnya. Sama juga dengan kefahaman guru terhadap maksud peribahasa Melayu. Siapa tahu bahawa melepaskan batok di tangga adalah mencampakkan gayung di tepi tangga selepas membasuh kaki. Batok itu gayung dan perbuatan mencampak gayung itu adalah satu sikap sambil lewa,” katanya.
Source: Berita Harian Malaysia Online
Langgan:
Ulasan (Atom)
CLICK NOW
Tajuk Kegemaran
-
By Idris Talu. Buah kasai atau dalam bahasa botaninya - “ Pometia pinnata “ - dikenali juga sebagai buah matoa di kepulauan Papua. Kasai...
-
By Idris Talu Salah satu usaha ternakan di Ladang Infoternak Sungai Siput Utara ialah ternakan rusa. Usaha ini amat berjaya setakat ini....
-
By Idris Talu Buah yang agak jarang boleh ditemui. Di kampung penulis, ianya dikenali dengan nama "gucil". Di tempat lain, penu...
-
By Idris Ismail Talu Nyawa Di Hujung Pedang – begitulah namanya sebuah novel pendek berkaitan sejarah Peperangan Dunia Yang Kedua. Novel pen...
-
Sumber: Berita Minggu Malaysia Online. Oleh Mohd Azis Ngah , azis@bharian.com.my Tarikh: 2010/08/08 Aktiviti perlombongan emas punca penghij...
-
By Idris Ismail Talu Tengahari tadi, penulis ingin bertukar selera. Biasanya makan sup sayur dengan roti, hari ini ingin mencoba makan mee b...
-
Mekah & Madinah 1428H/2007 By Idris Talu Ziarah Wida' Dan Subuh Terakhir Di Madinah Sebelum Balik Ke Malaysia. Inilah saat yang pali...
-
Sumber: Berita Minggu Malaysia Online. Lupus ikut Syariah. Oleh Hasliza Hassan, hasliza@bharian.com.my Tarikh siar: 2010/09/19 Pusat Pelupus...
-
Kepada para peminat lagu-lagu Minang di Malaysia khususnya mereka yang berketurunan Minang, belilah VCD yang asli (original). Kepada para pe...
-
By Idris Ismail Talu. Di negeri Perak, buah nadir ini dinamakan sebagai buat “seralat” atau “salat” sahaja. Sementara di tempat-tempat lain ...