إدريس تالو
Idris Talu
Buku in
dalam bahasa asalnya, Arab disebut “Alfu laila wa-lailah” yang membawa maksud “seribu
satu malam.” Buku ini mula diterjemahkan ke bahasa Barat oleh Galland dalam
tahun 1704.
Keindahan
dan kehebatan cerita-cerita “Seribu Satu Malam” ini ialah pada ceritanya yang
sesuai dengan peredaran zaman. Cerita
bersiri yang dihikayatkan dalam buku ini, diceritakan oleh Shahar Zad kepada
suaminya iaitu Raja Shah Riar, seorang raja di negeri Samarkand secara sambung
menyambung selama satu ribu satu malam.
Hikayat
dalam bahasa Melayu ini mula diterbitkan oleh Pustaka Antara dalam tahun 1962.
Selamat
membaca.
Tiada ulasan:
Catat Ulasan