Oleh Mior Kamarul Shahid, mkamarul@bharian.com.my
Tarikh siar: 11 Mac 2012.
KHAMIS lalu, Menteri Penerangan, Komunikasi dan Kebudayaan, Datuk Seri Dr Rais Yatim merasmikan sudut Malaysia di Fakulti Pemikiran Umum Universiti Indonesia, Jakarta yang akan menempatkan khazanah buku mengenai Malaysia. Di bidang ilmu, matlamat sudut buku ini tidak perlu diperjelaskan lagi.
Dr Rais juga menyampaikan syarahan umum bertajuk ‘Demi Hubungan Erat dan Mesra Rakyat-Indonesia’ di universiti itu dihadiri pelajar, ahli akademik dan pimpinan pendapat di republik itu.
Majlis itu dirintis oleh Ikatan Setiakawan Wartawan Malaysia-Indonesia (ISWAMI) yang begitu yakin bahawa hubungan kedua-dua negara dan rakyatnya perlu dipupuk dengan pelbagai cara dan usaha. Apa juga perbincangan, malah dalam bidang apa sekali pun fokus perdebatan mengenai Malaysia-Indonesia, hubungan kedua-dua negara tetap relevan dari dulu hingga sekarang.
Tanya rakyat Malaysia, khasnya orang Melayu, rakyat dan negara manakah paling akrab dengan negara ini, jawapannya Indonesia. Tanya soalan yang sama kepada rakyat Indonesia, jawapannya adalah Malaysia. Dalam syarahan umum itu Dr Rais memberi pelbagai hujah kepentingan hubungan kedua-dua negara dari sudut sejarah, budaya, keintiman dan ekonomi, bahasa dan penyiaran dan agama Islam.
Diperturunkan hujah-hujah Dr Rais yang boleh meleraikan ‘kegelisahan’ yang timbul dari segi persepsi dan salah faham.
Dari segi budaya, Rais menjelaskan budaya dalam pengertian cara hidup adalah inti sari hubungan rakyat dengan rakyat (R dan R). Hubungan kerajaan dengan kerajaan (G dengan G) sedia baik, intim dan terjamin. Katanya, persamaan Malaysia dan Indonesia bukan saja tepat dari segi rupa dan fizikal tetapi juga aspek hidup yang lain.
Orang Minang jika bersantai ke Negeri Sembilan menjadi seperti belut pulang ke lumpur – bahasa sama, makanan sama – bukan sekadar masakan patai jo jarieng randang jo lamang; begitu juga jika orang Bugis dari Pahang atau Selangor yang pulang ke Sulawesi. Orang Aceh di Perak.
Orang Jawa di Johor dan Selangor, rakan-rakan dari Banjarmasin selesa di Selatan Perak manakala orang Bugis, Jawa, Minang, Aceh, Banjar, Bangkahulu, Mandailing dan puluhan etnik Melayu lain, sedia terjalin cara hidup yang sudah terasas kepada budaya usang turun temurun mereka.
Sama ada budaya makan bergulai, tempe goreng, sambal lado, nasi lemak, rendang atau kuih muih, lamang angek, pulut bersantan, kuih koci atau fesyen pakaian bersongkok berkain sarung; baik bersenandung lagu lama dengan iringan tarian mak inang, joget, zapin, serampang laut, randai, rindin-barindin dan lain-lain – semuanya ada di Indonesia dan Malaysia.
Sam Saimun, Bing Selamet dan S Effendi digemari di Malaysia dulu dan sekarang. P. Ramlee popular di Jakarta dan kepulauan Indonesia dan Siti Nurhaliza mempunyai ramai peminat di Indonesia.
Bagi Dr Rais, penjalin utama ialah cara hidup yang sama diamalkan – daripada makanan hingga ke bahasa, dari nama kampung hingga ke sungai – semuanya berumpun sama.
Kuantan di Pahang ada sungainya di Sumatera, Kampar di Perak ada ‘Kampar’ nya di Sumatera, suku-suku masyarakat Negeri Sembilan semuanya berasal dari Minangkabau – dari Batu Hampar sampai lah ke Payakumbuh, adat perpatih yang menjadi tali adat tradisional di Negeri Sembilan hampir 90 peratus berasal dari Minangkabau.
Hampir 75 peratus suku masyarakat Melayu di Negeri Sembilan mengambil nama kampung atau wilayah asal di Minangkabau.
Setiap kampung yang panggilannya ‘Parit’ di Johor atau di Perak mengandungi penduduk orang Jawa. Interaksi perkampungan dan cara hidup di Kalimantan dan Sabah serta Sarawak berjalan terus sehingga kampung sempadan bebas dikunjungi sekali pun Jabatan Imigresen kedua-dua negara mengejar formaliti masing-masing.
Dari segi keintiman dan ekonomi, Dr Rais menjelaskan selain menjadi pemangkin kemakmuran kedua-dua negara, perniagaan runcit dan pasar rakyat Jalan Chow Kit kini sudah diambil alih warga Indonesia.
Kawasan Balakong dekat Kajang, Jalan Jelatek di Kuala Lumpur, kini menjadi kampung warga Indonesia. Begitu ramai menjadi tauke, peniaga besar, tidak kurang menyertai golongan terpelajar.
Secara fizikalnya, seseorang dari Johor yang mempunyai umbi budaya atau cara hidup Jawa, boleh berkunjung ke Semarang atau Jogjakarta lantas ngomong bahasa budayanya atau melagukan Kuda Hitam, begitu juga ‘urang awak’ dari Hulu Langat, Selangor atau Gagu di Negeri Sembilan senang bertutur Minangnya di Padang atau Bukit Tinggi sambil menyanyikan Ayam Den Lapeh atau Mudiak Arau.
Budaya yang dibawa perantau Jawa, Minangkabau, Bugis, Mandailing, Aceh, Bangkahulu dan lain-lain berkurun lalu tetap mendegupkan jantung budaya pewaris dan keturunannya sebagai mana orang Tionghua dan India membawa bersama tarian naga, perayaan Gong Xi Fa-Cai, Deepavali, Thaipusam, Ponggal dan lain-lain.
Dari segi bahasa dan penyiaran Dr Rais mengungkapkan sebuah pantun:
Menyanyilah – aku faham lirik mu,
Menarilah – aku mengerti lenggokmu,
Bertegur sapalah – aku memahami bahasamu,
Bersalam-salamlah – terasa sentuhan jiwa agama mu.
Bagi Dr Rais, bahasa, budaya dan agama lebih berupaya menyatukan bangsa Malaysia dari segi sebenar – bukan politik atau teori-teori kemanusiaan lain.
Dengan hampir 300 juta penutur, bahasa Indonesia-bahasa Melayu seharusnya beroleh pengiktirafan dunia dalam usaha diplomasi, komersial, pembudayaan dan lain-lain.
Syarahan umum Dr Rais yang penuh madah dan pantun, mendapat sambutan luar biasa dan kedengaran suara peserta mengatakan mereka selalu inginkan jawapan terhadap apa juga persoalan berkaitan hubungan kedua-dua negara supaya tidak timbul salam faham.
Dr Rais berkata hari ini pantun di kalangan generasi muda sudah ketinggalan zaman tetapi sebaik saja beliau menamatkan majlis dengan pantunnya, seluruh dewan bertepuk tangan.
Sumber: Berita Minggu Malaysia Online.
TO ALL MY BLOG READERS
TERIMA KASIH - شكرا لك - THANK YOU - ありがとうございました - 谢谢您 - Teşekkürler - Mulţumesc - Obrigado
Ahad, 11 Mac 2012
Langgan:
Catat Ulasan (Atom)
CLICK NOW
Tajuk Kegemaran
-
إدريس اسماعیل تالو Idris Talu Buah pisang kebatu @ kepok @ abu. Pisang abu atau pisang kebatu ini mempunyai kulit teba...
-
By Idris Talu Petai kerayong tidak ada banyak bezanya dengan petai biasa. Petai kerayong bila matang, buah dan kulitnya menjadi keras, tida...
-
By Idris Talu. Nama saintifiknya: Carica papaya. Nama lain: Kulikih, kalikih, parenghek, situkau, sampelo, kapelo, santelo (Minang), p...
-
By Idris Talu Salah satu usaha ternakan di Ladang Infoternak Sungai Siput Utara ialah ternakan rusa. Usaha ini amat berjaya setakat ini....
-
Teks dan gambar Kusyi Hirdan MUNGKIN ada pembaca yang sudah tahu mengenai buah perah ini. Mereka yang berada di Terengganu, Perak, Pahang da...
-
By Idris Talu. Buah kasai atau dalam bahasa botaninya - “ Pometia pinnata “ - dikenali juga sebagai buah matoa di kepulauan Papua. Kasai...
-
Kueh Pinukuik Oleh: Rita Desfitri Lukman [R@ntau-Net] MAMBUEK PINUKUIK CARO KAMPUANG Assalamu'alaikum Wr. Wb. Dek sabanta lai mungkin du...
-
إ دريس تالو Idris Talu Di Barat Semenanjung Tanah Melayu, ramai yang menyebutnya sebagai ikan tongkol atau ikan kayu . Kenapa? Mungk...
-
By Idris Ismail Talu Arrowhead atau ngaku, atau kentang Cina merupakan sejenis “ubi” yang lembut yang kononnnya ditanam di dalam sawah berai...
-
(Oleh Tuan Haji Duan Yusof) Bahan-bahannya : Daging Segar (samada daging kerbau atau lembu)- Lebih Kurang 1 kilogram…Lobi...
Tiada ulasan:
Catat Ulasan